Nach den ersten vier Songs der Erstrunde folgt nun das nächste Quartett sprachlicher Verunglimpfung. Erneut habe ich die Lyrics zu einen Klassikern der Musikgeschichte einige Male durch den internationalen Sprachenwolf gedreht. Könnt ihr die vom Original über Umwege ins Deutsche Übersetzte noch erkennen? Bei einigen ist es glaube ich schaffbar, bei anderen helfen euch vielleicht die Tipps weiter…
Google Translate Song #5
Gestern scheinen alle Probleme zu weit zu sein
Sie scheinen dort zu bleiben
Oh ja, gesternPlötzlich bin ich kein Mitglied einer Person, die ich normalerweise mache
Es gibt einen Schatten auf mich
Oh, plötzlich kam gestern
Google Translate Song #6
Es ist 90 bis 96
Meine Freundin ging zum Haus
Nankai: – Eins
Ja, das Budget war klein
Seien Sie der Erste, der einen Erfahrungsbericht schreibt. Willkommen im Club!
Ich habe jetzt noch einen großen Lastwagen
Treffen Sie die Braut und schöne Menschen
Warum ist er immer traurig?
Wow, sieh dir diese Frau an.
Du wirst dich schämen
Wie schnell ist dein Favorit?
Und mögen Sie Sklaven für jemand anderes?
Was macht Sie weinen? Wissen Sie, dass ich eine echte Freundin ist?
Google Translate Song #7
Schneide mein Leben in Stücke
Ich habe meinen letzten Urlaub erreicht
Erstickung
Keine Atmung
Gib kein Fick, wenn ich meinen Arm schneide, blutete
Ist dir auch egal ob ich blutete?
Wäre es falsch
Wäre es richtig
Wenn ich heute Nacht mein Leben gemacht habe
Chancen sind, dass ich könnte
Verstümmelung
Und ich nehme Selbstmord an
Google Translate Song #8
Er sagte, ich erinnere mich, als wir saßen.
Im Regierungsgarten in Trenchtown
Observer Heuchler
Wenn wir gute Leute mit verglichen haben (verglichen mit)
Gute Freunde, Freunde, die wir verloren haben
Mittlerweile
In dieser wunderbaren Zukunft kann man die Vergangenheit nicht vergessen
Tränen Sie Ihre TränenUnd nein, Frau, kein Schreien
Kein weibliches schreien
Liebling, du hast keine Tränen
Kein weibliches schreien
Die Auflösung
Gibt es wie immer inklusive korrekten Lyrics und Videos auf der nächsten Seite.